"Rüya" sayfasının sürümleri arasındaki fark
MusicLexis sitesinden
20. satır: | 20. satır: | ||
− | == [http://www.youtube.com/watch?v= | + | == [http://www.youtube.com/watch?v=QVVXvW2XUWc&t=0m55s ''Rüyalarda gördüğümü, haydi söyle''] == |
41. satır: | 41. satır: | ||
− | {{#ev:youtube| | + | {{#ev:youtube|QVVXvW2XUWc}} |
Kalben - Haydi Söyle | Kalben - Haydi Söyle | ||
11:53, 2 Ocak 2017 tarihindeki hâli
De: Traum
En: Dream
Es: Soñar
Fr: Rêver
Gr: όνειρο
It: Sognare
Pt: Sonhar
Ro: Vis
Rüyalarda gördüğümü, haydi söyle
De: "Lassen Sie uns sagen, dass ich in einem Traum gesehen haben"
En: "In dreams what I see, come on tell him"
Es: "digamos que he visto en soñar"
Fr: "disons que je l'ai vu dans un rêve"
Gr: "Στα όνειρα τι βλέπω, άντε πές του"
It: "diciamo che ho visto in un sogno"
Pt: "digamos que eu já vi em um sonho"
Ro: "Să spunem că am văzut într-un vis"
Kalben - Haydi Söyle