"Rüya" sayfasının sürümleri arasındaki fark

MusicLexis sitesinden
Atla: kullan, ara
 
(Aynı kullanıcıdan 3 ara revizyon gösterilmiyor)
19. satır: 19. satır:
  
  
 
+
== [http://www.youtube.com/watch?v=QVVXvW2XUWc&t=0m55s ''Rüyalarda gördüğümü, haydi söyle''] ==
== [http://www.youtube.com/watch?v=CVHHLh99B3Q&t=0m55s ''rüyalarda gördüğümü haydi söyle''] ==
+
  
  
 
De: "Lassen Sie uns sagen, dass ich in einem Traum gesehen haben"
 
De: "Lassen Sie uns sagen, dass ich in einem Traum gesehen haben"
  
En: "Tell me what i saw in dreams"
+
En: "In dreams what I see, come on tell him"
  
 
Es: "digamos que he visto en soñar"
 
Es: "digamos que he visto en soñar"
31. satır: 30. satır:
 
Fr: "disons que je l'ai vu dans un rêve"
 
Fr: "disons que je l'ai vu dans un rêve"
  
Gr: "ας πούμε έχω δει σε ένα όνειρο"
+
Gr: "Στα όνειρα τι βλέπω, άντε πές του"
  
 
It: "diciamo che ho visto in un sogno"
 
It: "diciamo che ho visto in un sogno"
40. satır: 39. satır:
  
  
{{#ev:youtube|CVHHLh99B3Q}}
+
{{#ev:youtube|QVVXvW2XUWc}}
 
Kalben - Haydi Söyle
 
Kalben - Haydi Söyle
 +
 +
 +
 +
 +
 +
== [http://www.youtube.com/watch?v=LSaq4D-1QB0&t=1m20s ''Renkli Rüyalar Otelinde''] ==
 +
 +
De: "Hotel farbigen Traum"
 +
 +
En: "at the Colourful Dreams Hotel"
 +
 +
Es: "El sueño colorido en el hotel"
 +
 +
Fr: "rêve coloré dans l'hôtel"
 +
 +
Gr: "στο ξενοδοχείο Πολύχρωμα Όνειρα"
 +
 +
It: "Sogni d'oro in albergo"
 +
 +
Pt: "sonho colorido no hotel"
 +
 +
Ro: "Vis colorat în hotel"
 +
 +
 +
{{#ev:youtube|LSaq4D-1QB0}}
 +
Teoman - Renkli Rüyalar Otelinde (2006)
 +
 +
  
  
 
[[Category:R]]
 
[[Category:R]]
 
[[Category:Kelime Listesi]]
 
[[Category:Kelime Listesi]]

12:29, 2 Ocak 2017 itibarı ile sayfanın şu anki hâli


De: Traum

En: Dream

Es: Soñar

Fr: Rêver

Gr: όνειρο

It: Sognare

Pt: Sonhar

Ro: Vis


Rüyalarda gördüğümü, haydi söyle

De: "Lassen Sie uns sagen, dass ich in einem Traum gesehen haben"

En: "In dreams what I see, come on tell him"

Es: "digamos que he visto en soñar"

Fr: "disons que je l'ai vu dans un rêve"

Gr: "Στα όνειρα τι βλέπω, άντε πές του"

It: "diciamo che ho visto in un sogno"

Pt: "digamos que eu já vi em um sonho"

Ro: "Să spunem că am văzut într-un vis"


Kalben - Haydi Söyle



Renkli Rüyalar Otelinde

De: "Hotel farbigen Traum"

En: "at the Colourful Dreams Hotel"

Es: "El sueño colorido en el hotel"

Fr: "rêve coloré dans l'hôtel"

Gr: "στο ξενοδοχείο Πολύχρωμα Όνειρα"

It: "Sogni d'oro in albergo"

Pt: "sonho colorido no hotel"

Ro: "Vis colorat în hotel"


Teoman - Renkli Rüyalar Otelinde (2006)