"Gül" sayfasının sürümleri arasındaki fark

MusicLexis sitesinden
Atla: kullan, ara
(Gül döktüm yollarına)
 
(Aynı kullanıcıdan bir ara revizyon gösterilmiyor)
46. satır: 46. satır:
  
  
==[https://www.youtube.com/watch?v=-AoXQfM5KUo&t=0m24s ''Yarım var gül renginde'']==
+
==[https://www.youtube.com/watch?v=-AoXQfM5KUo&t=0m24s ''Yarim var gül renginde'']==
  
  
68. satır: 68. satır:
 
{{#ev:youtube|-AoXQfM5KUo}}
 
{{#ev:youtube|-AoXQfM5KUo}}
 
Mustafa Ceceli - Gül Rengi (2014)
 
Mustafa Ceceli - Gül Rengi (2014)
 
 
 
  
 
== [http://www.youtube.com/watch?v=KucePag8yG0=1m14s ''Gül döktüm yollarına''] ==
 
== [http://www.youtube.com/watch?v=KucePag8yG0=1m14s ''Gül döktüm yollarına''] ==
  
 
De:
 
De:
 +
 
En: I spill rose to your roads
 
En: I spill rose to your roads
 +
 
Es:
 
Es:
 +
 
Fr:
 
Fr:
 +
 
Gr:
 
Gr:
 +
 
It:
 
It:
 +
 
Pt:
 
Pt:
 +
 
Ro:
 
Ro:
  

14:18, 8 Ocak 2017 itibarı ile sayfanın şu anki hâli


De: rose

En: rose

Es: ros

Fr: la rose

Gr: τριαντάφυλλο

It: rose

Pt: rosa

Ro: rose



Gül rengi şarap içilmez mi böyle günde.

De:

En: "Isn't the rose colour wine drunk on such a day?"

Es:

Fr:

Gr: "Το κρασί με ροζέ χρώμα δεν πίνεται μια τέτοια μέρα;"

It:

Pt:

Ro:


Mehmet Güreli - Kimse Bilmez



Yarim var gül renginde

De:

En: "My love is in rose colour"

Es:

Fr:

Gr: "Η αγάπη μου είναι στο χρώμα του ρόδου"

It:

Pt:

Ro:


Mustafa Ceceli - Gül Rengi (2014)

Gül döktüm yollarına

De:

En: I spill rose to your roads

Es:

Fr:

Gr:

It:

Pt:

Ro:


Tarkan - Gül Döktüm Yollarına