"Son" sayfasının sürümleri arasındaki fark
MusicLexis sitesinden
20. satır: | 20. satır: | ||
− | == [http://www.youtube.com/watch?v=qn8DEfW0uIw&t | + | == [http://www.youtube.com/watch?v=qn8DEfW0uIw&t=0m32s ''Doğarken ağladı insan. Bu son olsun.''] == |
+ | |||
De: "Ob diese letzte." | De: "Ob diese letzte." | ||
− | En: " | + | En: "When born a human cries. May this be the last (time)." |
Es: "Si esta última." | Es: "Si esta última." | ||
30. satır: | 31. satır: | ||
Fr: "Faites de ce dernier" | Fr: "Faites de ce dernier" | ||
− | Gr: " | + | Gr: "Όταν γεννιέται κλαίει ο άνθρωπος. Ας είναι αυτό το τελευταίο (η τελευταία φορά)." |
It: "Fanno di questo l'ultimo." | It: "Fanno di questo l'ultimo." |
11:28, 2 Ocak 2017 tarihindeki hâli
De: neueste
En: last
Es: más reciente
Fr: dernier
Gr: αργότερο, τελευταίο
It: ultimo
Pt: mais recente
Ro: cele mai recente
Doğarken ağladı insan. Bu son olsun.
De: "Ob diese letzte."
En: "When born a human cries. May this be the last (time)."
Es: "Si esta última."
Fr: "Faites de ce dernier"
Gr: "Όταν γεννιέται κλαίει ο άνθρωπος. Ας είναι αυτό το τελευταίο (η τελευταία φορά)."
It: "Fanno di questo l'ultimo."
Pt: "Faça deste o último."
Ro: "A face acest lucru ultima."
Cem Karaca - Bu Son Olsun